즐거운 Our life/음악(외국어)

[C-POP] 绿色(녹색)_진설응_陈雪凝(천쉐닝)_중국노래_가사포함

Bo-yak 2021. 12. 28. 14:15
반응형

 

绿色 - 陈雪凝

 

说不痛苦那是假的 毕竟我的心也是肉做的
shuō bú tòng kǔ nà shì jiǎ de bì jìng wǒ de xīn yě shì ròu zuò de

아프지 않다는 건 거짓말이야 역시 내 마음에도 감정은 있으니깐
你离开时我心里的彩虹 就变成灰色
네가 나를 떠날때 내 맘속의 무지개는 잿빛(회색)으로 변해버렸어

nǐ lí kāi shí wǒ xīn lǐ de cǎi hóng jiù biàn chéng huī sè

说不心酸那是假的 如果我真的没那么爱过
shuō bú xīn suān nà shì jiǎ de rú guǒ wǒ zhēn de méi nà me ài guò

슬프지 않다는 건 거짓말이야 만약 내가 정말 너를 그만큼 많이 사랑했기 때문에

爱着一个没有灵魂的人 世界都是黑色
ài zhe yī gè méi yǒu líng hún de rén shì jiè dōu shì hēi sè
영혼이 없는 사람과 사랑한다면 세상은 모두 검정색일거야

若不是你突然闯进我生活
ruò bú shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 
갑자기 네가 내 삶에 나타나지 않았더라면

我怎会把死守的寂寞放任了
wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu de jì mò fàng rèn le 
내가 어떻게 붙잡던 외로움을 내려놓을 수 있었을까

爱我的话你都说 爱我的事你不做
ài wǒ de huà nǐ dōu shuō  ài wǒ de shì nǐ bú zuò 
날 사랑한다면 다 말해줘 너는 나를 사랑하지 않잖아

我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳
wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ de qū ké
사탕발림으로 하는 달콤한 말은 넌 그저 나의 겉모습(껍데기)만 사랑했잖아

你的悲伤难过我不参破
nǐ de bēi shāng nán guò wǒ bú cān pò 
너의 슬픔과 고통을 난 이해할 수 없어

我也会把曾经的且过当施舍
wǒ yě huì bǎ céng jīng de qiě guò dāng shī shě 
나도 오랫동안 너에게 많이 베풀었어

不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色
bú qù jì jiào nǐ tài duō  cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn lǐ zhī shèng lǜ sè
너에게 많은 걸 따지지 않을게 이제부터 넌 내 맘속에 녹색으로 남을뿐이야



说很快活那是假的 你的名字依然那么深刻
shuō hěn kuài huó nà shì jiǎ de nǐ de míng zì yī rán nà me shēn kè

즐겁다고 말하는 것은 거짓말이야 너의 이름은 여전히 깊게 새겨있어

每个字都刺穿我的心脏 那鲜明的痛是红色
měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīn zāng nà xiān míng de tòng shì hóng sè
한글자 한글자 내 심장을 찌르는 선명한 아픔은 붉은색이야


若不是你突然闯进我生活
ruò bú shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 
갑자기 네가 내 삶에 나타나지 않았더라면

我怎会把死守的寂寞放任了
wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu de jì mò fàng rèn le 
내가 어떻게 붙잡던 외로움을 내려놓을 수 있었을까

爱我的话你都说 爱我的事你不做
ài wǒ de huà nǐ dōu shuō  ài wǒ de shì nǐ bú zuò 
날 사랑한다면 다 말해줘 너는 나를 사랑하지 않잖아

我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳
wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ de qū ké
사탕발림으로 하는 달콤한 말은 넌 그저 나의 겉모습(껍데기)만 사랑했잖아

你的悲伤难过我不参破
nǐ de bēi shāng nán guò wǒ bú cān pò 
너의 슬픔과 고통을 난 이해할 수 없어

我也会把曾经的且过当施舍
wǒ yě huì bǎ céng jīng de qiě guò dāng shī shě 
나도 오랫동안 너에게 많이 베풀었어

不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色
bú qù jì jiào nǐ tài duō  cóng cǐ nǐ zài wǒ xīn lǐ zhī shèng lǜ sè
너에게 많은 걸 따지지 않을게 이제부터 넌 내 맘속에 녹색으로 남을뿐이야



呼...



若不是你突然闯进我生活
ruò bú shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 
갑자기 네가 내 삶에 나타나지 않았더라면

我怎会把死守的寂寞放任了
wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu de jì mò fàng rèn le 
내가 어떻게 붙잡던 외로움을 내려놓을 수 있었을까

爱我的话你都说 爱我的事你不做
ài wǒ de huà nǐ dōu shuō  ài wǒ de shì nǐ bú zuò 
날 사랑한다면 다 말해줘 너는 나를 사랑하지 않잖아

我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳
wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ de qū ké
사탕발림으로 하는 달콤한 말은 넌 그저 나의 겉모습(껍데기)만 사랑했잖아

(*2)

你的悲伤难过我不参破
nǐ de bēi shāng nán guò wǒ bú cān pò 
너의 슬픔과 고통을 난 이해할 수 없어

我也会把曾经的且过当施舍
wǒ yě huì bǎ céng jīng de qiě guò dāng shī shě 
나도 오랫동안 너에게 많이 베풀었어


若不是你突然闯进我生活
ruò bú shì nǐ tū rán chuǎng jìn wǒ shēng huó 
갑자기 네가 내 삶에 나타나지 않았더라면

我怎会把死守的寂寞放任了
wǒ zěn huì bǎ sǐ shǒu de jì mò fàng rèn le 
내가 어떻게 붙잡던 외로움을 내려놓을 수 있었을까

爱我的话你都说 爱我的事你不做
ài wǒ de huà nǐ dōu shuō  ài wǒ de shì nǐ bú zuò 
날 사랑한다면 다 말해줘 너는 나를 사랑하지 않잖아

我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳
wǒ què bǎ tián yán mì yǔ dāng zuò nǐ ài wǒ de qū ké
사탕발림으로 하는 달콤한 말은 넌 그저 나의 겉모습(껍데기)만 사랑했잖아

 

노래듣기(하단 유튜브 링크 클릭)

https://www.youtube.com/watch?v=6hF2zPoFvFY&list=WL&index=52 

 

반응형