즐거운 Our life/음악(외국어)

[C-POP] 我的歌声里(나의 노래 속에)_曲婉婷_가사 포함

Bo-yak 2021. 12. 7. 10:10
반응형

취완팅 - 我的歌声里 

我的歌声里 - 曲婉婷

没有一点点防备
méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi
아무런 대비도 없이
也没有一丝顾虑
yě méi yǒu yī sī gù lǜ
아무런 걱정도 없이
你就这样出现在我的世界里
nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài wǒ de shì jiè lǐ
그렇게 넌 나의 세상에 나타났어
带给我惊喜 情不自已
dài gěi wǒ jīng xǐ  qíng bú zì yǐ
내게 놀라움을 가져왔어

可是你偏又这样
kě shì nǐ piān yòu zhè yàng
하지만 넌 또 기어코 그렇지
在我不知不觉中 悄悄的消失
zài wǒ bú zhī bú jiào zhōng  qiāo qiāo de xiāo shī
나도 모르는 사이에 넌 사라져버리지
从我的世界里 没有音讯
cóng wǒ de shì jiè lǐ  méi yǒu yīn xùn
나의 세상으로부터 어떤 소식도 없이
剩下的只是回忆
shèng xià de zhī shì huí yì
그저 기억만 남겨두고 가버리지

你存在 我深深的脑海里
nǐ cún zài  wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ 
너는 아직도 존재해 나의 깊은 머릿 속에
我的梦里 我的心里 我的歌声里
wǒ de mèng lǐ  wǒ de xīn lǐ  wǒ de gē shēng lǐ
나의 꿈 속에서 내 맘속에서 나의 노래 속에
(* 2)


还记得我们曾经
hái jì dé wǒ men céng jīng
우리가 이미 함께 했던 것을 기억해줘
肩并肩一起走过 那段繁华巷口
jiān bìng jiān yī qǐ zǒu guò  nà duàn fán huá xiàng kǒu
번화한 골목을 우린 함께 걸었었지
尽管你我是陌生人 是过路人
jìn guǎn nǐ wǒ shì mò shēng rén  shì guò lù rén
비록 우리가 낯설고 지나가는 행인일지라도
但彼此还是感觉到了对方的
dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jiào dào le duì fāng de
하지만 우린 여전히 서로 느끼고 있지

一个眼神 一个心跳
yī gè yǎn shén  yī gè xīn tiào
한 번의 시선, 한 번의 심장박동
一种意想不到的快乐
 yī zhǒng yì xiǎng bú dào de kuài lè
뜻밖의 행복
好像是一场梦境 命中注定
hǎo xiàng shì yī chǎng mèng jìng  mìng zhōng zhù dìng
마치 꿈인거 같아 우리는 운명


你存在 我深深的脑海里
nǐ cún zài  wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ 
너는 아직도 존재해 나의 깊은 머릿 속에
我的梦里 我的心里 我的歌声里
wǒ de mèng lǐ  wǒ de xīn lǐ  wǒ de gē shēng lǐ
나의 꿈 속에서 내 맘속에서 나의 노래 속에

(* 2)



世界之大为何我们相遇
shì jiè zhī dà wéi hé wǒ men xiàng yù
세상은 넓고 우리가 만나는 이유야
难道是缘分 难道是天意
nán dào shì yuán fèn  nán dào shì tiān yì
인연일까? 하늘의 뜻일까?

你存在 我深深的脑海里
nǐ cún zài  wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ 
너는 아직도 존재해 나의 깊은 머릿 속에
我的梦里 我的心里 我的歌声里
wǒ de mèng lǐ  wǒ de xīn lǐ  wǒ de gē shēng lǐ
나의 꿈 속에서 내 맘속에서 나의 노래 속에

(* 3)

 

 

반응형