我的少女时代 OST
小幸运(소행운)_田馥甄
我听见雨滴 落在青青草地
wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
비가 푸른 풀밭에 떨어지는 소리가 들려
我听见远方 下课钟声响起
wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
멀리서 하교 종소리가 들려
可是我没有听见你的声音 认真呼唤我姓名
kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
하지만 난 너의 목소리는 듣지 못했어 진지하게 내 이름을 불러줘
爱上你的时候 还不懂感情
ài shàng nǐ de shí hòu hái bú dǒng gǎn qíng
널 사랑했을 땐 감정을 몰랐지
离别了 才觉得刻骨铭心
lí bié le cái jiào dé kè gǔ míng xīn
헤어진 후에야 비로소 뼈저리게 느껴
为什么没有发现 遇见了你 是生命最好的事情
wéi shí me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ shì shēng mìng zuì hǎo de shì qíng
너를 만난 게 인생 최고의 일이라는 걸 왜 그땐 몰랐을까
也许当时忙着微笑和哭泣
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
아마 웃고 우느라 바빴을지도 몰라
忙着追逐天空中的流星
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
하늘의 별똥별을 쫓느라 바빴을거야
人理所当然的忘记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
사람은 당연히 잊게 돼
是谁风里 雨里 一直默默守护在原地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
바람과 빗속에서 묵묵히 제자리에서 지켜봐주는 사람이 누구였는지
原来你是 我最想留住的幸运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
알고보니 너였어, 내가 가장 붙잡고 싶은 행운
原来我们 和爱情曾经靠得那么近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
원래 우리의 사랑은 가까이 있었구나
那为我对抗世界的决定 那陪我淋的雨
nà wéi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng nà péi wǒ lín de yǔ
나를 위해 세상에 맞선 결정, 내리는 빗 속에서 함께 있어준 것
一幕幕都是你 一尘不染的真心
yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bú rǎn de zhēn xīn
장면 장면이 모두 오염되지 않은 너의 진심이었어
与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiàng yù hǎo xìng yùn
너를 만난게 정말 행운이야
可我已失去 为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shī qù wéi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
하지만 난 이미 너를 위해 눈물을 흘릴 권리는 잃었어
但愿在我看不到的天际 你张开了双翼
dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì nǐ zhāng kāi le shuāng yì
보이지 않는 수평선에 너의 날개를 펴길 바래
遇见你的注定 她会有多幸运
yù jiàn nǐ de zhù dìng tā huì yǒu duō xìng yùn
그녀가 너를 만날 운명이라면 얼마나 행운일까
青春是段跌跌撞撞的旅行
qīng chūn shì duàn diē diē zhuàng zhuàng de lǚ háng
청춘은 비틀거리며 가는 여행이야
拥有着后知后觉的美丽
yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jiào de měi lì
그 때는 모르고 지난 뒤에나 알고 생각하는 아름다움을 가지고 있어
来不及感谢 是你给我勇气 让我能做回我自己
lái bú jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
감사함을 표현하기엔 늦었어 너는 내가 내 자신이 될 수 있도록 용기를 줬어
也许当时忙着微笑和哭泣
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
아마 웃고 우느라 바빴을지도 몰라
忙着追逐天空中的流星
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
하늘의 별똥별을 쫓느라 바빴을거야
人理所当然的忘记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
사람은 당연히 잊게 돼
是谁风里 雨里 一直默默守护在原地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
바람과 빗속에서 묵묵히 제자리에서 지켜봐주는 사람이 누구였는지
原来你是 我最想留住的幸运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
알고보니 너였어, 내가 가장 붙잡고 싶은 행운
原来我们 和爱情曾经靠得那么近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
원래 우리의 사랑은 가까이 있었구나
那为我对抗世界的决定 那陪我淋的雨
nà wéi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng nà péi wǒ lín de yǔ
나를 위해 세상에 맞선 결정, 내리는 빗 속에서 함께 있어준 것
一幕幕都是你 一尘不染的真心
yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bú rǎn de zhēn xīn
장면 장면이 모두 오염되지 않은 너의 진심이었어
与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiàng yù hǎo xìng yùn
너를 만난게 정말 행운이야
可我已失去 为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shī qù wéi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
하지만 난 이미 너를 위해 눈물을 흘릴 권리는 잃었어
但愿在我看不到的天际 你张开了双翼
dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì nǐ zhāng kāi le shuāng yì
보이지 않는 수평선에 너의 날개를 펴길 바래
遇见你的注定 Woooo~ 她会有多幸运
yù jiàn nǐ de zhù dìng Woooo~ tā huì yǒu duō xìng yùn
그녀가 너를 만날 운명이라면 얼마나 행운일까
'즐거운 Our life > 음악(외국어)' 카테고리의 다른 글
[C-POP] 給我一首歌的時間(노래할 시간을 줘)_주걸륜(Jay Chou)_가사 포함 (0) | 2021.12.09 |
---|---|
[C-POP] 想见你想见你想见你_八三夭 (831)_상견니 ost_가사포함 (0) | 2021.12.08 |
[C-POP] 一日(Yi ri)_许光汉(허광한)_가사포함 (0) | 2021.12.07 |
[C-POP] 我的歌声里(나의 노래 속에)_曲婉婷_가사 포함 (0) | 2021.12.07 |
[C-POP] 浪人琵琶(낭인비파)_胡66_가사 포함 (0) | 2021.12.03 |